Skip to main content

Open letter to Park's advisers (Korea Times, by Casey Lartigue, Jr.)



As soon as Park Geun-hye won the 2012 presidential election, she became like the main character in ``The Marriage of Figaro” (``The Day of Madness”). She was getting so much advice from so many people that she didn’t know which way to turn.

Some of the advice in open letters and wish lists for the President-elect has been good. I’d like to offer this advice to her many advisers: Focus on what you can do.

My first reason for this is that by the time 2018 rolls around, many South Koreans will be happy to see Park on her way home or behind bars. Even if she follows through on what 49 million people in Korea want, they are likely to be disappointed by the inevitable compromise on their particular issue.

Due to compromises and ``only Nixon could go to China” strategies, presidents in democracies rarely leave office more respected than when they were initially elected. Political leaders are scapegoats for people waiting for supermen (or superwomen) to fix problems.

The easy explanation for the animosity is that politicians are liars ― an explanation I accept, with an asterisk. How could they not be liars? Voters demand that politicians promise two contradictory things: firstly, more government action and second, lower taxes.

Similarly, Park ran a smart campaign that embraced both fiscal restraint and expanded welfare. On the campaign trail, the contradiction could survive but in office, actual decisions will have to be made. She is likely to support political compromises that will disappoint her supporters while still outraging opponents who even hate what she has for breakfast.

The complaint that politicians are liars masks a more terrifying reality: Politicians don’t know how to fix most social problems. If Park knew, for example, how to reduce the suicide rate, why didn’t she do something about it during her 14 years in the National Assembly?

Now, as president, she supposedly knows or can pick the right people to come up with solutions for a national wish list growing by the day. If people are looking to political society, then it means that civil society has failed, yet people won’t be satisfied with political solutions forced on them.

The second reason to focus on what you can do: It keeps you active. Of course, there are some things that only elected leaders can do, such as ordering troops into action. For most social policies, however, you don’t need to wait for the president before you get involved with a cause.

In the 1956 book ``The Anti-Capitalist Mentality,” economist Ludwig von Mises argued that people loathe capitalism because it takes away the excuse for their own failures. At the office or in a kingdom, people blame the boss or king for their own inaction or individual failures.

The more modern ``Leadership Attribution" theory posits that people identify with a hero or villain (such as, Hollywood caricatures of heroes or villains, or sports fans blaming or praising a coach).

In the past, Koreans blamed kings for droughts; in more modern times, they have praised dictator Park Chung-hee for Korea’s economic growth and blamed Kim Young-sam as being ``unlucky” following a series of catastrophes in the mid-1990s.

So what should Park do as president? I don’t care. I hope she feels the same way about the things I want to do when it comes to social policy. Well, well, I guess I do have advice for her after all.

Casey Lartigue, Jr., is a visiting scholar at the Liberty Society in Seoul. He can be reached at cjl@post.harvard.edu

 Korea Times link

Popular posts from this blog

Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? (The Korea Herald, July 20, 2011)

The Korea Herald published my analysis of Willam Easterly's paper "Benevolent Autocrats." Check it out at the CFE Website . Easterly questions if "benevolent autocrats" really deserve credit for high economic growth. The Idiots' Collective calls it "a must-read" piece. I agree. [Casey Lartigue, Jr.] Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? It ain’t necessarily so. That’s what New York University economics professor William Easterly essentially says about crediting “benevolent autocrats” like South Korea’s Park Chung-hee for high growth rates. In “Benevolent Autocrats,” a provocative working paper posted in May, Easterly 1) argues that economists should be skeptical of the “benevolent autocrat” theory; (2) questions whether benevolent autocrats truly deserve credit for growth; (3) and concedes he is making a losing argument because cognitive biases lead many to believe in benevolent autocrats regardless...

2014-02-14 Yeon-Mi Park`s debut

Yeonmi Park, February 14, 2014, making her debut! Yesterday I was one of the speakers at a special session on North Korean refugees at the Canadian Maple International School. Wow, it was a wonderful time! * Yeon-Mi Park delivered her first major speech in English. She was wonderful! She told her story (35 minute speech without notes), discussed different aspects of North Korea, and then handled questions from students for more than an hour. She did seem to be nervous at the beginning-she took a deep breath just as she started, looked at me, then told her story from her heart. * Returning from the speech, I told Yeonmi that she had star potential. She told me that she didn't believe it, but I told her that the way she handled Q&A and told her story, I would be lucky to have her still returning my phone calls within a year. * The students had many questions. They have been learning about North Korea. They are now reading "Escape from Camp 14" featuring Shin Dong-h...

2015-04-25 First-time TNKR speaker

  When I hear people say that South Koreans don't care about North Koreans, I have three main responses. 1) North Koreans are one of many groups that South Koreans don't care about. 2) The ones who do care, care a lot! Let's focus on getting them more involved rather focusing on the ones not involved. 3) It may just be that those of us engaged in activism for NK refugees need to try different methods rather than dismissing or denouncing others for not getting involved... http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2015/01/626_155820.html Last night, Saturday April 25, 2015, I met with two South Koreans to help a North Korean refugee get ready for her first public speech. Thanks so much, TNKR co-director Lee Eunkoo and TNKR coach Clare JH Yun! It will be a challenge, will be this particular speaker's first speech in English. She is also a newcomer to English. But her determination, wow! She is studying with a few coaches in the Teach North Korean Refugees project. I wish...

Get rid of that watermelon!

Part 1: When I was a youngster I used to collect Confederate money, posters and photographs with caricatures of blacks, and "No blacks allowed signs." I loved the money because it was a reminder of how far the sorry Confederacy had fallen. I had one poster of a dark-skinned black boy munching on a watermelon. I would look at that small poster and wonder, "What in the world is wrong with anyone wanting to eat watermelon?" Yes, white people, I'm talking to you. Your parents, grandparents, and other ancestors who thought making fun of blacks for eating watermelon were crazy ! Even people who say that nothing has changed in race relations must acknowledge that the many stereotypes of blacks are no longer prevalent. But then, there are also some ready to remind us of days-gone-by by debunking stuff that doesn't need to be debunked today. According to the Washington Post: The sound you just heard was yet another racial stereotype going kersplat ! Some ...

복날

Tomorrow is 복날 ( bok nal ). It seems to mean that it is start of the dog days of summer. So we'll be eating 삼계탕 ( sam gye tang, which is chicken broth with ginseng) to celebrate the day before the rest of Korea does so. Update #1 : You must literally rip the chicken apart with chopsticks and a spoon. It helps to wear a bib so it won't get on your clothes. The food is cooked after you order it or call ahead with reservations . Update #2 : It is pronounced by me as bok nal , but when I say it Koreans around me don't understand until I pronounce it as " bok nallllllll ." This is a common problem with the little Korean that I can say. I'll say it, Koreans will say I speak Korean well, then ask each other in Korean, "What did he say?" Update #3 : James explains that I am probably pronouncing bok nal incorrectly. Instead, it is probably better to pronounce it "bong nahl ." I have the feeling I still won't be understood unless I say ...