Skip to main content

Teach North Korean Refugees Project

 
On November 1, we will be holding the 20th "Teach North Korean Refugees Project" session. The project launched in March 2013 when Casey Lartigue Jr. and Lee Eunkoo matched 5 North Korean refugees who were teachers in North Korea with 5 English speaking volunteers. The refugees wanted to improve their English in order to improve their chances to become teachers in South Korea. We met at a Toz in Gangnam, matching them.
We have directly matched at least 117 NK refugees and 8 South Koreans who assist NK refugees with 164 English speaking volunteers. We have since hosted numerous sessions with a number of themes matching NK refugees with volunteer English speakers:
* Staff at NGOs helping NK refugees (to help refugees working at NGOs and also helping NGOs build up their capacity) * special summer or winter study sessions (for students who have more free time during the break, look for another session in late December and early to mid January 2015) * Bring or recommend a friend (so many refugees recommend there friends, so we have held two sessions focused on them). * Refugee ladies on TV cable show * Open sessions * Newcomers or beginning speakers (we had two ladies who just gotten out of Hanawon 3 weeks before that join our session) * Rematching sessions (for refugees who lost their teachers for one reason or another)
alumni upload 1 finalWe have two main tracks:
1) For self-improvement. Some want to study for standardized tests, business English, writing, pronunciation, travel. Most of our time is spent on them because they are 90 percent of the refugees who enter our project. Most of them have no desire to become advocates, many are low-profile and just want to improve themselves to make themselves more competitive in this world.
2) to become advocates. We have had a few refugees who also had potential to become advocates for NK human rights.


We allow the refugees to take the road that is most comfortable for them, to state their interest in studying so they can be matched with appropriate teachers. It is win-win for both. Some of our volunteers have never met refugees before this, and some go on to volunteer at NGOs, to become advocates, to get involved in other ways. One former tutor is now making a documentary, another has arranged a major speaking opportunity for one of our refugee students.
It is a great program, we are always seeking volunteers. One of the special features about the program is that we allow the refugees to choose as many teachers as possible. This gives them the flexibility to study at their convenience, to find which matches are the most appropriate. Some students are happy with one teacher at a time, although some have chosen two or three at time. And then there is the incredible case of Yeonmi Park, who has studied with 18 teachers through the program. During the last winter break, she was studying at least 35 hours a week with her teachers to improve her English. When I recognized her potential, I invited her to join me on a podcast I was planning. She has since become an international star! I will be lucky if she is still returning my messages within a few months.^^
Last week at the Oslo Freedom Forum,there were two North Korean refugee speakers at the Oslo Freedom Forum last week: Hyeonseo Lee and Yeonmi Park!
In 2012, I was co-chair of the committee trying to get Hyeonseo Lee onto TED (telling her personal and escape story). And of course I have been teaming up with Yeonmi Park (her personal story with a bit more analysis because that's what she does). What an honor to have had a role in helping to raise their profiles onto the international stage. Hyeonseo was never a student in our project, but the experience with her did teach me some lessons that I have applied in collaborating with Yeonmi. She spoke on TED in February 2013, we started TNKR a month after that (although that was combined with my experience helping at the Mulmangcho School where I had begun working with volunteers who were eager to teach North Korean refugees). http://caseyandyeonmi.com/2014/10/20/yeonmi-park-hyeonseo-lee-nk-ladies-of-liberty-at-2014-oslo-freedom-forum/
To make a donation:
Domestic: -Bank account: (Woori Bank) 1006-201-405817 -Name on account: TNKR
***********************************************************************
-International bank account: (Woori Bank Seocho Umyeon Branch) 1006-201-405817 -Name on account: Eunkoo Lee(TNKR) -Swift code: HVBKKRSEXXX -Bank address: Taebongro 70, Seochogu, Seoul, South Korea -Bank phone number: 02-3463-9596 * * * paypal (just mark that you want it to go to TNKR) http://caseyandyeonmi.com/donate-casey-yeonmi-show/
1392090_531830656960934_2010624742225178948_n 1425694_531830990294234_6524499421186845346_n 1546209_531841083626558_1098848441103335748_n 1653566_531832476960752_5742358699346195904_n 10176226_531832393627427_6475770523155294702_n 10411252_531831950294138_5491010328381281140_n 10411897_531831023627564_298594065951979793_n 10430887_531831573627509_5244754593878460059_n 10473193_531840863626580_4751726034490398599_n 10525364_531831223627544_214966570924101668_n 10603807_531832706960729_4457210557902876211_n 10606125_531831163627550_1891070845949330024_n 10628109_531832230294110_4142914490150158524_n 10659345_531841466959853_1022833700089234733_n 10712861_531832590294074_5261037801367391823_n 10733980_531840660293267_5400599573152040208_n

Popular posts from this blog

Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? (The Korea Herald, July 20, 2011)

The Korea Herald published my analysis of Willam Easterly's paper "Benevolent Autocrats." Check it out at the CFE Website . Easterly questions if "benevolent autocrats" really deserve credit for high economic growth. The Idiots' Collective calls it "a must-read" piece. I agree. [Casey Lartigue, Jr.] Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? It ain’t necessarily so. That’s what New York University economics professor William Easterly essentially says about crediting “benevolent autocrats” like South Korea’s Park Chung-hee for high growth rates. In “Benevolent Autocrats,” a provocative working paper posted in May, Easterly 1) argues that economists should be skeptical of the “benevolent autocrat” theory; (2) questions whether benevolent autocrats truly deserve credit for growth; (3) and concedes he is making a losing argument because cognitive biases lead many to believe in benevolent autocrats regardless...

2015-04-25 First-time TNKR speaker

  When I hear people say that South Koreans don't care about North Koreans, I have three main responses. 1) North Koreans are one of many groups that South Koreans don't care about. 2) The ones who do care, care a lot! Let's focus on getting them more involved rather focusing on the ones not involved. 3) It may just be that those of us engaged in activism for NK refugees need to try different methods rather than dismissing or denouncing others for not getting involved... http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2015/01/626_155820.html Last night, Saturday April 25, 2015, I met with two South Koreans to help a North Korean refugee get ready for her first public speech. Thanks so much, TNKR co-director Lee Eunkoo and TNKR coach Clare JH Yun! It will be a challenge, will be this particular speaker's first speech in English. She is also a newcomer to English. But her determination, wow! She is studying with a few coaches in the Teach North Korean Refugees project. I wish...

Get rid of that watermelon!

Part 1: When I was a youngster I used to collect Confederate money, posters and photographs with caricatures of blacks, and "No blacks allowed signs." I loved the money because it was a reminder of how far the sorry Confederacy had fallen. I had one poster of a dark-skinned black boy munching on a watermelon. I would look at that small poster and wonder, "What in the world is wrong with anyone wanting to eat watermelon?" Yes, white people, I'm talking to you. Your parents, grandparents, and other ancestors who thought making fun of blacks for eating watermelon were crazy ! Even people who say that nothing has changed in race relations must acknowledge that the many stereotypes of blacks are no longer prevalent. But then, there are also some ready to remind us of days-gone-by by debunking stuff that doesn't need to be debunked today. According to the Washington Post: The sound you just heard was yet another racial stereotype going kersplat ! Some ...

2014-02-14 Yeon-Mi Park`s debut

Yeonmi Park, February 14, 2014, making her debut! Yesterday I was one of the speakers at a special session on North Korean refugees at the Canadian Maple International School. Wow, it was a wonderful time! * Yeon-Mi Park delivered her first major speech in English. She was wonderful! She told her story (35 minute speech without notes), discussed different aspects of North Korea, and then handled questions from students for more than an hour. She did seem to be nervous at the beginning-she took a deep breath just as she started, looked at me, then told her story from her heart. * Returning from the speech, I told Yeonmi that she had star potential. She told me that she didn't believe it, but I told her that the way she handled Q&A and told her story, I would be lucky to have her still returning my phone calls within a year. * The students had many questions. They have been learning about North Korea. They are now reading "Escape from Camp 14" featuring Shin Dong-h...

복날

Tomorrow is 복날 ( bok nal ). It seems to mean that it is start of the dog days of summer. So we'll be eating 삼계탕 ( sam gye tang, which is chicken broth with ginseng) to celebrate the day before the rest of Korea does so. Update #1 : You must literally rip the chicken apart with chopsticks and a spoon. It helps to wear a bib so it won't get on your clothes. The food is cooked after you order it or call ahead with reservations . Update #2 : It is pronounced by me as bok nal , but when I say it Koreans around me don't understand until I pronounce it as " bok nallllllll ." This is a common problem with the little Korean that I can say. I'll say it, Koreans will say I speak Korean well, then ask each other in Korean, "What did he say?" Update #3 : James explains that I am probably pronouncing bok nal incorrectly. Instead, it is probably better to pronounce it "bong nahl ." I have the feeling I still won't be understood unless I say ...