Skip to main content

Open door to N. Koreans (Korea Times, January 16, 2013) by Casey Lartigue, Jr.

Open door to N. Koreans

By Casey Lartigue, Jr.

Last Dec. 12, I fired off an opinion piece of about 1,500 words to the Washington Post. It easily could have been 1,600 words, but I deleted all of the curse words. The day before, I had learned that the United States government had rejected visa applications by three of the students at the Mulmangcho School for North Korean refugee adolescents.

Mulmangcho (meaning, ``forget-me-not”) is a small alternative school located in Yeoju, more than an hour south of Seoul. It opened last September with 11 former North Korean children who are orphans or are disadvantaged in some other way. It was founded by former national assembly member Park Sun-young and a distinguished board of directors.

Why were the youngsters rejected? The explanation I got: 1) The U.S. government is concerned that they might not return to South Korea and 2) there was a question about their refugee status because they didn’t have proper paperwork proving they were from North Korea.

North Korean youngsters first live under the boot of the Kim crime family in the North, punished or executed for daring to escape. Those who escape to or are born in China live as stateless people who cannot legally attend school, work, or visit a hospital. Those who make it here struggle to adapt to South Korean society. For some, the U.S. could represent a clean start.

U.S. policy may be catching up to the problem of North Korea’s stateless children. A bill, ``North Korean Child Welfare Act of 2012,” on protecting ``stateless children” from North Korea is expected to be signed by U.S. President Barack Obama. Many of these children are orphans or stateless because they were orphaned or abandoned in other countries, mainly China (including to mothers who were kidnapped or sold to Chinese men).

The law calls for the secretary of state to facilitate ``immediate protection for those living outside North Korea through family reunification or, if appropriate and eligible in individual cases, domestic or international adoption.”

That’s certainly a good start. But the U.S. government needs to have a laissez-faire policy when it comes to North Korean refugees. Waive the rules that split hairs over terms like ``defector,” ``refugee” or ``asylum seeker.” Let them in.

That was the policy of the U.S. government, welcoming the world’s ``huddled masses,” until 1924 with the exception of the 1882 Chinese Exclusion Act. It is literally life and death for some to escape, as it has been before, and the U.S. government has failed before, too. At a press conference in 1938, U.S. president Franklin Delano Roosevelt was asked, ``Would you recommend a relaxation of our immigration restrictions so that the Jewish refugees could be received in this country?” In a response that should live in infamy, Roosevelt answered, ``This is not in contemplation. We have the quota system.”

The U.S. has a ``system” today, too, as the youngsters at Mulmangcho have learned. America’s immigration bureaucracy has demands for proper “papers, please,” but it is often difficult for North Korean adolescent refugees to produce such documents. The North Korean government didn’t process any paperwork or stamp their passports on the way out.

North Korea won’t let North Koreans go. China won’t let them pass through. The United States government should make it easier for them to find freedom at last.

The writer is the international adviser to the Mulmangcho School for North Korean Adolescent Refugees in Yeoju, Gyeonggi Province, and a member of the board of trustees of the Frederick Douglass Memorial and Historical Association in Washington, D.C. He can be reached at cjl@post.harvard.edu.

Original Korea Times link

Previous commentaries and activities concerning North Korea

North Korean refugees in South Korea, TBS eFM 1010.3, January 1, 2013 (radio interview).
Why I won't go to North Korea, The Korea Times, December 27, 2012 (op-ed). 
GSIS Christmas Drive, December 7-21, 2012.  
To be a good volunteer, use your brain, The Korea Times, December 5, 2012 (op-ed).
Asia Pacific International School fundraiser, November 21, 2012 (speaker, organizer) 
IVC charity fundraiser, Yonsei University, November 20, 2012 (speaker, organizer) 
"Balloon launch to North Korea," Sept. 15, 2012.
"Hyeon-seo Lee on Ted.com" August 28, 2012 (co-chair).
"Reasons for Hope in South (and North) Korea," Atlas Experience, Colorado, USA, April 25, 2012, speaker.
Nothing to Envy? Roundtable with North Korean refugee, April 5, 2012 (moderator) 
"Common Sense" on North Korea, Korea Times, April 2, 2012 (op-ed)
Helping North Koreans 'strike the blow', Korea Times, March 22, 2012 (op-ed)
“Freedmen” from North Korea, Korea Times, March 4, 2012 (op-ed)
The Death of Juche? Roundtable discussion about the development of markets in North Korea, Roundtable, September 28, 2011.
Surprise! North Koreans Love Me The Korea Times, July 2010 
I Believe North Korea! The Korea Times, May 2010

Popular posts from this blog

2014-02-14 Yeon-Mi Park`s debut

Yeonmi Park, February 14, 2014, making her debut! Yesterday I was one of the speakers at a special session on North Korean refugees at the Canadian Maple International School. Wow, it was a wonderful time! * Yeon-Mi Park delivered her first major speech in English. She was wonderful! She told her story (35 minute speech without notes), discussed different aspects of North Korea, and then handled questions from students for more than an hour. She did seem to be nervous at the beginning-she took a deep breath just as she started, looked at me, then told her story from her heart. * Returning from the speech, I told Yeonmi that she had star potential. She told me that she didn't believe it, but I told her that the way she handled Q&A and told her story, I would be lucky to have her still returning my phone calls within a year. * The students had many questions. They have been learning about North Korea. They are now reading "Escape from Camp 14" featuring Shin Dong-h...

Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? (The Korea Herald, July 20, 2011)

The Korea Herald published my analysis of Willam Easterly's paper "Benevolent Autocrats." Check it out at the CFE Website . Easterly questions if "benevolent autocrats" really deserve credit for high economic growth. The Idiots' Collective calls it "a must-read" piece. I agree. [Casey Lartigue, Jr.] Park Chung-hee: Dictator or benevolent autocrat? It ain’t necessarily so. That’s what New York University economics professor William Easterly essentially says about crediting “benevolent autocrats” like South Korea’s Park Chung-hee for high growth rates. In “Benevolent Autocrats,” a provocative working paper posted in May, Easterly 1) argues that economists should be skeptical of the “benevolent autocrat” theory; (2) questions whether benevolent autocrats truly deserve credit for growth; (3) and concedes he is making a losing argument because cognitive biases lead many to believe in benevolent autocrats regardless...

2015-04-25 First-time TNKR speaker

  When I hear people say that South Koreans don't care about North Koreans, I have three main responses. 1) North Koreans are one of many groups that South Koreans don't care about. 2) The ones who do care, care a lot! Let's focus on getting them more involved rather focusing on the ones not involved. 3) It may just be that those of us engaged in activism for NK refugees need to try different methods rather than dismissing or denouncing others for not getting involved... http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2015/01/626_155820.html Last night, Saturday April 25, 2015, I met with two South Koreans to help a North Korean refugee get ready for her first public speech. Thanks so much, TNKR co-director Lee Eunkoo and TNKR coach Clare JH Yun! It will be a challenge, will be this particular speaker's first speech in English. She is also a newcomer to English. But her determination, wow! She is studying with a few coaches in the Teach North Korean Refugees project. I wish...

복날

Tomorrow is 복날 ( bok nal ). It seems to mean that it is start of the dog days of summer. So we'll be eating 삼계탕 ( sam gye tang, which is chicken broth with ginseng) to celebrate the day before the rest of Korea does so. Update #1 : You must literally rip the chicken apart with chopsticks and a spoon. It helps to wear a bib so it won't get on your clothes. The food is cooked after you order it or call ahead with reservations . Update #2 : It is pronounced by me as bok nal , but when I say it Koreans around me don't understand until I pronounce it as " bok nallllllll ." This is a common problem with the little Korean that I can say. I'll say it, Koreans will say I speak Korean well, then ask each other in Korean, "What did he say?" Update #3 : James explains that I am probably pronouncing bok nal incorrectly. Instead, it is probably better to pronounce it "bong nahl ." I have the feeling I still won't be understood unless I say ...